诸暨成人英语培训英式英语VS美式英语

style=”position: absolute; width:0; height:0; overflow…

style=”position: absolute; width:0; height:0; overflow:hidden; left:
诸暨成人英语培训英式英语VS美式英语插图
-9999px; top: -9999px;”>

诸暨成人英语培训:英式英语VS美式英语

A上元教育小张教师

<b>  英式英语VS美式英语</b><br><br>  说到美式英语与英式英语的不一样,首要体如今读音和词汇。究其缘由,英美各自觉展
诸暨成人英语培训英式英语VS美式英语插图1
致使了言语打开的纷歧致性,也构成了各自赋有特征的本乡文明。咱们最多见的就是电梯lift/elevator,autumn/fall,flat/apartment等这些很常见的比方。但作为吃货的我,我更重视英美言语中对食物的不一样称号。<br><br>  (1)茄子<br><br>  eggplant是我自己从小到大关于“茄子”的翻译。说真的,其时我觉得为啥清楚是植物,这个单词偏偏要带上一个鸡蛋egg呢。后来我就去查了一下茄子的来历,正本啊这个茄子在美国18世纪呢,是一种长得圆鼓鼓的像鸡蛋形状的植物。所以egg+plant就变成了茄子的英文。而英国人员中的茄子aubergine则是来历于法语。<br><br>  (2)薯条<br><br>  英国人说薯条是chips,是一种厚切的薯条,而美国人则是fries。在英国人眼里,fries指的是薯条很细或许是螺旋形的薯条。<br><br>  (3)饼干<br><br>  饼干,英国人根柢上都是总称为biscuits。而美国人员中的biscuits一般是指烤的小松饼,相反,他们会把曲奇、软曲奇那种的
诸暨成人英语培训英式英语VS美式英语插图2
甜饼干叫做cookies,而小苏打那样的咸饼干叫做crackers。<br><br>  (4)玉米<br><br>  玉米,英式英语中的玉米叫maize,这是个来历于西班牙语的单词。美式英语中这个词叫做corn,除了美国,在加拿大、澳大利亚和新西兰等区域也
诸暨成人英语培训英式英语VS美式英语插图3
叫称作corn,而corn这个单词在英式英语中,一般指的是“谷物”,比方大麦或许麦子。 任何有关疑问,可征询上元教育张教师:18989534513(微信同号)

</art

作者: acad2018

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

联系我们

联系我们

0898-88881688

在线咨询: QQ交谈

邮箱: email@wangzhan.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部